« persuader » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
→‎Traductions : la forme de base du verbe arabe est en 3e personne du singulier conjugué à l'accompli
Ligne 19 :
# {{vieilli|fr}} Faire admettre quelque chose à quelqu’un par la persuasion.
#* ''Il rejetait sa faute sur celui qui lui avait '''persuadé''' de la faire.'' {{source|Académie française, ''in'' Joseph Hanse, Nouveau dictionnaire des difficultés du français moderne}}
#* ''On a su '''persuader''' aux Parisiens que la haine de Wagner est le commencement de la revanche.'' {{source|{{w|Georges Servières}}, ''Richard Wagner jugé en France'', 1887.}}
#* ''« Nous lui '''persuaderons''' qu’on ne peut célébrer notre mariage avant le vôtre… »'' {{source|{{nom w pc|André|Gide}}, ''{{w|La Porte étroite|La porte étroite}}'', 1909, Le Livre de Poche, page 62}}
#* ''Toute « nouvelle recrue » à qui les Verdurin ne pouvaient pas '''persuader''' que les soirées des gens qui n’allaient pas chez eux étaient ennuyeuses comme la pluie, se voyait immédiatement exclue.'' {{source|{{nom w pc|Marcel|Proust}}, ''{{w|Un amour de Swann}}'', 1913, réédition Le Livre de Poche, page 5}}
#* ''Sa vanité d’apprenti coiffeur lui '''persuada''' qu’il avait le devoir d’appliquer le traitement conseillé par un professionnel.'' {{source|{{nom w pc|Marcel|Pagnol}}, ''{{w|Le temps des secrets}}'', 1960, collection Le Livre de Poche, page 21}}