« kraoñ-garzh » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
Ligne 2 :
=== {{S|étymologie}} ===
: {{composé de|m=1|lang=br|kraoñ|garzh}}.
: Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 497a) : ''kraoñ-garz'' col. sg. ''kraoñenn-cʼharz''.
 
=== {{S|nom|br}} ===
{{br-nom-csp|kraoñ-garzh|kraoñenn-cʼharzh|kraoñennoù-garzh}}
'''kraoñ-garzh''' {{pron|krãwˈɡars|br}} {{collectif}}
# {{lexique|botanique|br}} [[noisette#fr|Noisettes]]{{R|Ménard}}.
 
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 13 ⟶ 12 :
 
=== {{S|références}} ===
*{{R:Ménard|p=918b}}
<references>
*{{R:Vallée|p=497a|entrée=kraoñ-garz col. sg. kraoñenn-cʼharz}}
{{R|Ménard|{{nom w pc|Martial|Ménard}}, ''Dictionnaire Français-breton'', Palantines, Quimper, 2012, p. 918b}}
</references>
 
[[Catégorie:Fruits en breton]]
 
{{clé de tri|kraon garzh}}