Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 107 :
 
Could you take a look at the nb-adj template? I am not good enough or patient enough to improve complex templates. I have just added that [[storslagen]] is also a Norwegian Bokmål adjective (not just Swedish). However the template doesn't get it quite right. The problem lies in pluriel and défini. These should both be "storslagne". Unlike in Swedish the penultimate 'e' goes way. This is actually a pattern, not just a special case for this particular adjective. The pattern is called adjective number 5 (often called a5). Look up [https://ordbok.uib.no/perl/ordbok.cgi?OPP=storslagen&ant_bokmaal=5&ant_nynorsk=5&bokmaal=+&ordbok=bokmaal] and you will see. The relevant template at the Norwegian project is [https://no.wiktionary.org/wiki/Spesial:Lenker_hit/Mal:nb-adj-a5]. - [[Utilisateur:Teodor605|Teodor]] ([[Discussion_utilisateur:Teodor605|d]] • [[Spécial:Contributions/Teodor605|c]]) 15 janvier 2020 à 22:13 (UTC)
 
== Translation section for [[épaule]] ==
 
Hi Teodor. I answered your question about translations of ''épaule'' in the discussion section of Automatik, where you posed your question. [[Utilisateur:Gene|Gene]] ([[Discussion utilisateur:Gene|discussion]]) 29 novembre 2020 à 20:04 (UTC)