« scortum » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
LeptiBot (discussion | contributions)
m Remplacement des modèles de lexiques par le modèle lexique
Acer11 (discussion | contributions)
→‎Nom commun : Ecclesiam dans la Vulgate du Deut. se traduit par Assemblée, Église est un anachronisme.
Ligne 13 :
#* '''''scortum''' exoletum ne quis in proscenio Sedeat.'' {{source|Plaut., ''Poen. prol.'' 17}}
#*''non ingredietur [[manzer]], hoc est de '''scorto''' natus, in Ecclesiam Domini'' {{source|[[s:la:Vulgata|Vulgata]], Deut. 23, 2.}}
#*:Le ''mamzer'', c'est à dire celui qui est né d'une prostituée, ne rentrera pas dans l'ÉgliseAssemblée du Seigneur.
 
==== {{S|dérivés}} ====