« Wiktionnaire:Pages proposées à la suppression/décembre 2020 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 82 :
#*: ?? Le préfixe ne peut pas être traité comme un gentilé : on n’écrirait jamais ''C’est un Franco-.'', il est seulement utilisé pour former, soit des gentilés (ou des mots assimilés), soit des adjectifs. Franco- n’est pas une variante typographique du préfixe franco- : quand il est utilisé pour un gentilé, il se retrouve avec une majuscule, mais c’est le mot complet qui prend la majuscule, parce que c’est un gentilé, pas le préfixe par lui-même. Il y a déjà eu une discussion à ce sujet, et ça semblait tout aussi évident à {{u|TAKASUGI Shinji}} qu’à moi. C’est exactement le même cas que ''[[Sud-Coréen]]'' et ''[[sud-coréen]]'', où le préfixe est le même. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 2 janvier 2021 à 12:09 (UTC)
#*: Un autre exemple frappant : ''[[néocastrien]]'' et ''[[Néocastrien]]''. On met un N majuscule dans le deuxième cas parce que c’est un gentilé, mais ça ne veut pas dire que ça utilise un préfixe Néo- distinct de [[néo-]]. De la même façon, dans ''Avant-hier, nous étions en 2020.'', le préfixe est bien [[avant-]], la majuscule vient simplement du fait que c’est en tête de phrase. [[Utilisateur:Lmaltier|Lmaltier]] ([[Discussion utilisateur:Lmaltier|discussion]]) 2 janvier 2021 à 12:21 (UTC)
# {{supprimer}} : Je suis d’accord avec Lmaltier. Tous les adjectifs de nationalité peuvent être utilisés comme noms communs de gentilé. La mise en majuscule ne vient pas du préfixe mais du fait que c’est un nom common de gentilé. — [[Utilisateur:TAKASUGI Shinji|T<small>AKASUGI</small> Shinji]] ([[Discussion utilisateur:TAKASUGI Shinji|d]]) 2 janvier 2021 à 12:40 (UTC)