« zaubette » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
 
Ligne 2 :
 
=== {{S|étymologie}} ===
: {{ébauche-étym|fr}}
: {{ébauche-étym|fr}} — À rapprocher de l'allemand [[Zauber]] (''[[sortilège|Sortilège]], [[charme]], [[enchantement]]'')'', [[Zauberin]]'' signifiant ''[[sorcière]]'', ''[[magicienne]]'', ''[[ensorceleuse]]''.
À rapprocher de l'allemand ''[[Zauber]]'' (''[[sortilège]], [[charme]], [[enchantement]]'')'', [[Zauberin]]'' signifiant ''[[sorcière]]'', ''[[magicienne]]'', ''[[ensorceleuse]]''. Il se peut aussi que ce mot soit un diminutif d’Élisabeth, car ce mot est cité comme tel par Daniel Bontemps<ref>Daniel Bontemps, ''Au temps de la soupe au lard'', éditions Serpenoise, 1993, {{ISBN|978-2-87692-179-5}}</ref>.
 
=== {{S|nom|fr}} ===