Étymologie

modifier
(1876) Emprunt au lorrain zaubiatte (« niaise, sotte »)[1], forme diminutive de la forme lorraine du nom propre Elisabeth formée par aphérèse et substition de suffixe pour -atte. Lors de son emprunt, le suffixe a été adapté pour son équivalent français -ette.

Nom commun

modifier
Singulier Pluriel
zaubette zaubettes
\zo.bɛt\

zaubette \zo.bɛt\ féminin

  1. (Lorraine) (Informel) Fillette un peu timide ou délurée.
    • Eux, à côté, avaient beau faire, ils ne faisaient pas le poids, c'étaient des gringalets. Quand ils protestaient, blessés dans leur orgueil de jeunes mâles, les zaubettes demandaient à voir. Octave était ainsi devenu, à son corps défendant, le champion qu'il leur fallait affronter pour prouver leur virilité et gagner ainsi une bonne amie, peut-être une fiancée. — (Alexis Ruset, Pour que la mort ne crie pas victoire, Montigny-le-Bretonneux : Éditions Zinedi, 2017, p. 27)
  2. (Employé comme terme d'adresse)
    • C'est qui, c'est ton frère ? demanda Lorena à sa mère et son père qui sortaient de voiture. Allez, viens, zaubette.
      Elle saisit la gamine par la main, dont les petits doigts s'accrochèrent dans la seconde à trois des siens, ouvrit sa portière et se glissa à l'extérieur, […].
      — (Pierre Pelot, Braves gens du Purgatoire, Éditions Héloïse d’Ormesson, 2018)

Variantes orthographiques

modifier

Quasi-synonymes

modifier

Traductions

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. D. Lorrain, Glossaire du patois messin, 1876, p.63.