« steigen » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 :
== {{langue|de}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|VIII}}. Du {{étyl|gmh|de|mot=stīgen}}, du {{étyl|gmh|de|mot=stīgen}}, du {{étyl|goh|de|mot=stīgan}}, du {{étyl|ofs|de|mot=stīgan}}, du {{étyl|non|de|mot=stīga}}, du {{étyl|got|de|mot=steigan}}, peut-être issu du {{étyl|la|de|mot=vestīgium}}, d'une racine de {{étyl|ine-pie|de|mot=*steigh-}}. A rapprocher du viel anglais ''[[stīgan]]'', du moyen néerlandais ''[[stīghen]]'', du néerlandais ''[[stijgen]]'', du suédois ''[[stiga]]''.<ref> {{source|Wolfgang {{pc|Pfeifer}}, ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'', Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110 }} </ref>
: Du {{étyl|goh|de|mot=stigan|}}.
 
=== {{S|verbe|de}} ===
'''steigen''' {{pron|ˈʃtaɪ̯ɡn̩|de}} ou {{pron|ˈʃtaɪ̯ɡŋ̍|de}}, {{i|de}}
'''steigen'''
# [[monter|Monter]], (dans le sens de se déplacer vers le haut), [[grimper]].
#* ''beim '''steigen'''.''
# [[descendre|Descendre]].
#*: En montant.
#* ''Er '''steigt''' in den Bus.
#*: Il monte dans le bus.
#* ''aufs Pferd / Fahrrad '''steigen'''.''
#*: Monter à cheval / à bicyclette.
#* ''auf eine Leiter '''steigen'''.''
#*: Monter à une échelle / sur une échelle.
# [[descendre|Descendre]] de.
#* ''Er '''steigt''' aus dem Bus.''
#*: Il descend du bus.
#* ''vom Pferd / Fahrrad '''steigen'''.''
#*: Descendre de cheval / de bicyclette.
# [[sortir|Sortir]] de.
#* ''Julia '''steigt''' aus der Wanne.''
#*: Julia sort de la baignoire.
# [[augmenter|Augmenter]]
#* die Temperatur ist auf / um 20 Grad '''gestiegen'''.''
#*: La température a augmenté de 20 degrès.
#* ''Die Treibstoffpreise '''steigen'''.''
#*: Le prix des carburants augmente.
# {{lexique|aviation|de}} [[prendre|Prendre]] de l'[[altitude]].
#* {{exemple|lang=de}}
==== {{S|synonymes}} ====
* [[hochgehen]] (''monter'')
==== {{S|antonymes}} ====
* [[abebben]] (''descendre''), (''baisser'')
* [[abflachen]] (''baisser'')
* [[absacken]] (''tomber'')
* [[dahinschwinden]] (''diminuer'')
* [[fallen]] (''tomber''), (''décroître'')
* [[heruntergehen]] (''tomber''), (''baisser''), (''descendre'')
* [[sinken]] (''baisser''), (''diminuer'')
* [[verringern]] (''diminuer'')
==== {{S|dérivés}} ====
{{(|&nbsp;}}
* (monter) [[Steiger]], [[Steigung]]
* [[absteigen]]
 
* [[ansteigen]]
* [[aufsteigen]]
* [[aufsteigen]]
* [[aussteigen]]
* [[bergsteigen]]
* [[Bergsteigen]]
* [[besteigen]]
* [[drübersteigen]]
* [[durchsteigen]]
* [[einsteigen]]
* [[emporsteigen]]
* [[entsteigen]]
* [[ersteigen]]
* [[herabsteigen]]
* [[heraufsteigen]]
* [[heraussteigen]]
* [[hereinsteigen]]
* [[herniedersteigen]]
* [[heruntersteigen]]
* [[hinabsteigen]]
* [[hinaufsteigen]]
* [[hineinsteigen]]
* [[hinübersteigen]]
* [[hinuntersteigen]]
* [[hochsteigen]]
* [[nachsteigen]]
* [[niedersteigen]]
* [[reinsteigen]]
* [[runtersteigen]]
* [[Steig]]
* [[Steigbügel]]
* [[Steigeisen]]
* [[Steigeleiter]]
* [[Steigeleitung]]
* [[Steiger]] (''maître mineur'')
* [[steigern]]
* [[steigfähig]]
* [[Steiggeschwindigkeit]]
* [[Steighöhe]]
* [[Steigleiter]]
* [[Steigleitung]]
* [[Steigriemen]]
* [[Steigrohr]]
* [[Steigung]] (''augmentation''), (''comparaison'')
* [[Treppensteigen]]
* [[übersteigen]]
* [[umsteigen]]
* [[versteigen]]
* [[zurücksteigen]]
* [[zusteigen]]
{{)}}
=== {{S|prononciation}} ===
{{ébauche-pron|de}}
* {{écouter|lang=de|Autriche <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=De-at-steigen.ogg}}
* {{écouter|||lang=de|audio=De-steigen.ogg}}
* {{écouter|||lang=de|audio=De-steigen2.ogg}}
=== {{S|références}} ===
<references />
==== {{S|sources}} ====
* {{R:DWDS|steigen}}
* {{R:Duden|steigen}}
* {{Source-wikt|de|steigen}}
==== {{S|bibliographie}} ====
* Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 691.
* Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 277.