Allemand modifier

Étymologie modifier

(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand stīgen, du moyen haut-allemand stīgen, du vieux haut allemand stīgan, du vieux frison stīgan, du vieux norrois stīga, du gotique steigan, peut-être issu du latin vestīgium, d'une racine de indo-européen commun *steigh-. A rapprocher du viel anglais stīgan, du moyen néerlandais stīghen, du néerlandais stijgen, du suédois stiga.[1]

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich steige
2e du sing. du steigst
3e du sing. er steigt
Prétérit 1re du sing. ich stieg
Subjonctif II 1re du sing. ich stiege
Impératif 2e du sing. steig!
steige!!
2e du plur. steigt!!
Participe passé gestiegen
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

steigen \ˈʃtaɪ̯ɡn̩\ ou \ˈʃtaɪ̯ɡŋ̍\, intransitif (voir la conjugaison)

  1. Monter, (dans le sens de se déplacer vers le haut), grimper.
    • beim Steigen.
      en montant, en grimpant.
    • Er steigt in den Bus.
      Il monte dans le bus.
    • aufs Pferd / Fahrrad steigen.
      Monter à cheval / à bicyclette.
    • auf eine Leiter steigen.
      Monter à une échelle / sur une échelle.
    • Häufiger Reflux allerdings kann ein Anzeichen der Refluxkrankheit sein. Dabei ist meist der untere Speiseröhren-Schließmuskel erschlafft, sodass die Magensäure sehr leicht nach oben steigen kann. — (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])
      Un reflux fréquent peut toutefois être un signe de la maladie de reflux. Dans ce cas, c'est généralement le sphincter inférieur de l'œsophage qui est relâché, ce qui permet à l’acide gastrique de remonter très facilement.
  2. Descendre de.
    • Er steigt aus dem Bus.
      Il descend du bus.
    • vom Pferd / Fahrrad steigen.
      Descendre de cheval / de bicyclette.
  3. Sortir de.
    • Julia steigt aus der Wanne.
      Julia sort de la baignoire.
  4. Augmenter
    • die Temperatur ist auf / um 20 Grad gestiegen.
      La température a augmenté de 20 degrès.
    • Die Treibstoffpreise steigen.
      Le prix des carburants augmente.
    • Währenddessen steigen in Dänemark, das die Öffnungen seit Anfang Februar umgesetzt hat, die Todeszahlen sprunghaft. — (Frederic Valin, « Keine Solidarität für Gefährdete », dans taz, 18 février 2022 [texte intégral])
      Pendant ce temps, au Danemark, qui a mis en œuvre les ouvertures depuis début février, le nombre de décès augmente brusquement.
    • Die Jugendarbeitslosigkeit steigt und steigt. Den jüngsten offiziellen Zahlen zufolge ist unter Chinas Stadtbewohnern zwischen 16 und 24 Jahren mehr als jeder fünfte ohne Beschäftigung. Und sie wird weiter steigen, denn gerade feiern 11,6 Millionen Studenten ihren Abschluss. — (Florian Müller, « Euch braucht keiner », dans Süddeutsche Zeitung, 20 juin 2023 [texte intégral])
      Le chômage des jeunes ne cesse d'augmenter. Selon les derniers chiffres officiels, plus d’une personne sur cinq parmi les citadins chinois âgés de 16 à 24 ans est sans emploi. Et il va continuer à augmenter, car 11,6 millions d'étudiants sont en train de fêter leur diplôme.
  5. (Aviation) Prendre de l'altitude.
    • Ein Heißluftballon, erklärte der ältere. Pilâtre de Rozier, der Mitarbeiter der Montgolfiers, weile zur Zeit im nahen Braunschweig. Die ganze Stadt rede davon. Bald würden alle Menschen in die Luft steigen. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005)
      Un ballon à air chaud, expliqua l’aîné. Pilâtre de Rozier, le collaborateur des Montgolfier, était en ce moment tout près d’ici, à Brunswick. La ville entière en parlait. Bientôt, tous les hommes pourraient s’élever dans les airs.
  6. (Familier) Se passer, avoir lieu (parlant de fêtes).
    • (Die britische Königin hat) einen offiziellen Geburtstag. Dieser steigt normalerweise am zweiten Samstag im Juni. — (Sebastian Borger, « Queen Elizabeth II wird 96: Langsamer Abschied von einer Ikone », dans Der Standard, 21 avril 2022 [texte intégral])
      (La reine britannique a) un anniversaire officiel. Celui-ci a lieu normalement le deuxième samedi de juin.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Forme de verbe modifier

steigen \ˌʃtaɪ̯ɡn̩\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active dans une proposition principale de steigen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active dans une proposition principale de steigen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active dans une proposition principale de steigen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active dans une proposition principale de steigen.

Prononciation modifier

Références modifier

  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources modifier

Bibliographie modifier

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 691.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 277.