« enjoindre » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +croate : izričito narediti (assisté)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}}==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|lang=fr|?}} Du {{étyl|la|fr|mot=injungere}} {{cf|injonction|lang=fr}}.
 
=== {{S|verbe|fr}} ===
Ligne 8 :
#* ''Permettez-moi d’user de mon autorité de médecin, répondit Rébecca, pour vous '''enjoindre''' de garder le silence et d’éviter les réflexions émouvantes.'' {{source|{{Citation/Walter Scott/Ivanhoé/1820}}}}
#* {{absolument}} ''Il ne demande pas, il '''enjoint''' !''
#* ''L’Église '''enjoint''' aux fidèles l’observation du repos dominical.'' {{source|Arsène {{pc|Darmesteter}} et Adolphe {{pc|Hatzfeld}}, ''Dictionnaire général de la langue française'', 1926}}
#* ''- Dis-lui d’aller se faire estimer ailleurs ! '''enjoins'''-je au préposé.'' {{source|{{w|Frédéric {{pc|Dard}}}} ([[w:San-Antonio (série)|{{pc|San-Antonio}}]]), ''Tout le plaisir est pour moi'', Fleuve Noir, 1959, page 15}}
#* ''[…] j’avais à peine le temps de m’asseoir au salon, balançant mes petites jambes, avant qu’on m’'''enjoignît''' de me lever pour aller dire au revoir à la tante.'' {{source|{{nom w pcnw|Marguerite| Yourcenar}}, ''{{w|Souvenirs pieux}}'', 1974, collection Folio, page 148}}
 
{{usage}}