« spare the rod and spoil the child » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
à formater
ébauche
Ligne 1 :
{{formater}}
{{=en=}}
qui aime bien chati bien
{{ébauche|en}}
 
{{-prov-|en}}
'''spare the rod and spoil the child''' {{pron|}}
# « Épargnez le bâton et gâtez l’enfant » : {{ucf|qui aime bien, châtie bien}}.