« Son Altesse » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
locution nominale jusqu'à preuve du contraire
Ligne 3 :
:Via l’italien ''Sua Altezza'', du latin ''Sua Altitudo'', « [[son]] [[altitude]] », qui était utilisé comme titre par [[métonymie]].
 
{{-loc-nompronom-|fr|loc=oui}}
{{fr-accord-personne
|2s = Votre Altesse | p2s=vɔ.tʁ‿al.tɛs
Ligne 12 :
'''Son Altesse''' {{fsing}}
# Formule de politesse par laquelle on s’adresse à un [[prince]] ou à une [[princesse]].
#:* '''''Son Altesse''' semble en pleine forme ce matin !''
# Formule de politesse utilisée pour parler d’un [[prince]] ou d’une [[princesse]].
#:* ''J’ai peur que '''Son Altesse''' ne prenne ses cours trop à la légère.''
 
{{-note-}}
Ligne 42 :
{{)}}
 
{{clé de tri|son altesse}}