fines
Français modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
Invariable |
---|
fines \fin\ |
fines \fin\ féminin pluriel
- (Matériaux de construction) Granulat composé d’éléments de très petites dimensions utilisé soit comme charge de remplissage pour augmenter la compacité notamment d'un béton, d'un sol, soit comme constituant de certains liants hydrauliques.
- (Minéralogie) Poussière ou minerai de granulométrie trop petite pour être employée. Pour le charbon et le coke, on préfère le terme poussier[1].
- Pour la minette lorraine, les fines, d’une granulométrie entre 0 et 10 mm, représentent, lors de l’abattage, c’est-à-dire les tirs systématiques et la manutention, 13 à 25 %, allant même jusqu’à 30 %. — (J. Corbion, Le savoir…fer : glossaire du haut fourneau, § Fines de minerai (Production de), 2003)
- Les fines sont néfastes pour la marche du haut fourneau ; c’est pourquoi on essaie de les éliminer par criblage avant chargement — (J. Corbion, Le savoir…fer : glossaire du haut fourneau, § Fine(s), 2003)
- Le plus gros problème [hydrologique] en forêt est la pollution des ruisseaux par les fines qui colmatent les frayères. — (Office national des forêts, révision d’aménagement forestier 2008-2027 de la forêt domaniale du Val-de-Senones → lire en ligne)
Traductions modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fine | fines |
\fin\ |
fines \fin\ féminin
- Pluriel de fine.
Forme d’adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | fin \fɛ̃\ |
fins \fɛ̃\ |
Féminin | fine \fin\ |
fines \fin\ |
fines \fin\
- Féminin pluriel de fin.
- Modelée comme un tanagra, statuette de chair aux petits seins pointus, hanches étroites et jambes fines, vive et souple, Lizzie inspirait un chaud désir, tempéré de tendres égards. — (Maurice Denuzière, Bahamas : Un paradis perdu, 2007)
- Personne ne s’entendait mieux à dessiner de fines broderies sur les robes des minourez, à disposer le velours avec art sur les vestes des gros fermiers, et aussi, prétendait-on, à manier la langue. — (François Cadic, Contes et légendes de Bretagne, librairie Galles, Vannes, 1950, page 59)
Prononciation modifier
- Toulouse (France) : écouter « fines [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi modifier
- fines sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « fines », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
Espagnol modifier
Forme de nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
fin | fines |
fines \ˈfi.nes\ masculin
- Pluriel de fin.
Prononciation modifier
- Madrid : \ˈfi.nes\
- Séville : \ˈfi.neh\
- Mexico, Bogota : \ˈfi.n(e)s\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈfi.neh\
- Montevideo, Buenos Aires : \ˈfi.nes\
Latin modifier
Forme de nom commun modifier
fines *\Prononciation ?\
Tchèque modifier
Forme de nom commun modifier
fines \Prononciation ?\
- Génitif pluriel de finesa.