Breton modifier

Étymologie modifier

(XVe siècle)[1]  Composé de korf (« corps ») et de marv (« mort »).

Nom commun modifier

Mutation Singulier Pluriel
Non muté korf-marv korfoù-marv
Adoucissante gorf-marv gorfoù-marv
Spirante cʼhorf-marv cʼhorfoù-marv

korf-marv \kɔrv.ˈmarw\ masculin

  1. Cadavre.
    • En abeg d’hon emgannoù e vo meur a gorf-marv, ha bras e vo al leñvadeg. — (Récit irlandais traduit par Kenan Kongar, Troioù marzh an daou vesaer-mocʼh, in Gwalarn, no 164, avril 1944, page 200)
      À cause de nos batailles il y aura plusieurs cadavres, et vastes seront les lamentations.
    • Ar gwel eus a ur cʼhorf-marv, a laka pep den da ziskenn ennañ e-unan ; ha, dre ar bed-holl, kerkoulz er broioù paian evel er broioù kristen, e touger doujañs d’ar marv. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 135)
      La vue d’un cadavre fait se recueillir chaque homme ; et, dans le monde entier, aussi bien dans les pays païens que dans les pays chrétiens, on respecte la mort.
    • Lucʼhed glas a cʼhourgammas a-dreuz bolz an neñvoù, stagañ a reas an douar da grenañ ken ma frailhe ar recʼhier, ha dislonket er-maez o bez, en em ziskouezas korfoù-marv. — (Jarl Priel, Gwener ar Groaz, in Al Liamm, no 25, mars-avril 1951, page 48)
      Des éclairs bleus louvoyèrent à travers la voûte céleste, la terre se mit à trembler, si bien que les rochers se fendaient, et rejetés hors de leurs tombes, des cadavres apparurent.

Synonymes modifier

Références modifier

  1. Martial MénardDevri : Le dictionnaire diachronique du breton, 2018 → consulter cet ouvrage