Voir aussi : stimme

Étymologie

modifier
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand stimme , du moyen bas allemand stem, stemne, stemme, stimme, du vieux saxon stemna, du vieux haut allemand stimma, stimna, stemna, stemma, du vieux frison stifne, stemme, du gotique stibna, des langues germaniques *stemnō. À rapprocher du moyen néerlandais stemme, stēvene, du néerlandais stem, du vieil anglais stefn, stemn, de l'anglais steven. Apparenté au grec ancien στόμα, stóma et probablement à l'indo-européen commun *stomen-.[1]

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Stimme die Stimmen
Accusatif die Stimme die Stimmen
Génitif der Stimme der Stimmen
Datif der Stimme den Stimmen

Stimme \ˈʃtɪmə\ féminin

  1. Voix.
    • Charles Trenet hatte eine schöne Stimme.
      Charles Trenet avait une belle voix.
    • Sie war, wie alle Krögers, eine äußerst elegante Erscheinung, und war sie auch keine Schönheit zu nennen, so gab sie doch mit ihrer hellen und besonnenen Stimme, ihren ruhigen, sicheren und sanften Bewegungen aller Welt ein Gefühl von Klarheit und Vertrauen. — (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Elle était, comme tous les Kröger, d’une élégance suprême ; non pas qu’elle fût une beauté, mais elle inspirait à tous, par sa voix limpide et calme, par la sérénité, la sûreté, la douceur de ses mouvements, un sentiment de clarté et de confiance.
  2. (Politique) Voix, vote, suffrage.
    • 1949 wurde Konrad Adenauer dank seiner eigenen Stimme zum Kanzler gewählt.
      En 1949, Konrad Adenauer a été élu chancelier grâce à sa propre voix.
    • Um eine Mehrheit der Parlamentsmandate zu erringen, müsste die Opposition deutlich mehr Stimmen auf sich vereinen als die Fidesz-Partei. Orbán hat nämlich die Wahlgesetze mehrfach ändern lassen, um die Regierungspartei zu bevorteilen. — (Gregor Mayer, « Triumph für Viktor Orbán in Ungarn », dans Der Standard, 03 avril 2022 [texte intégral])
      Pour obtenir une majorité de mandats parlementaires, l'opposition devrait recueillir nettement plus de suffrages que le parti Fidesz. Orbán a en effet fait modifier à plusieurs reprises les lois électorales afin d'avantager le parti au pouvoir.

Synonymes

modifier

Hyponymes

modifier

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Proverbes et phrases toutes faites

modifier

Diminutifs

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier
  1. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

modifier

Bibliographie

modifier
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 693.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 279.