Thésaurus:cocktail (boisson)/espéranto
Thésaurus sur le même sujet dans d’autres langues |
Cette page contient un recueil de vocabulaire en espéranto autour du thème « cocktail ». Ce recueil, appelé thésaurus, ne traite pas du mot lui-même, mais tente de fournir une liste de mots associés au thème dont vous pourriez avoir besoin et qui pourraient vous échapper.
Dénominations modifier
- koktelo (« cocktail »)
Types modifier
- bloody mary (« bloody mary »)
- ĝinfizo (« gin tonic »)
- kajpirinjo (« caïpirinha »)
- kubo libera (« rhum-Coca »)
- limonadbiero (« panaché »)
- martinio (« martini »)
- mojito (« mojito »)
- sangrio (« sangria »)
Ustensiles modifier
- koktelskuilo (« shaker »)
Ingrédients modifier
Verres modifier
- glaso (« verre »)
- koktelglaso (« verre à cocktail »)
Personnes modifier
- koktelisto (« mixologue (neutre) »)
- koktelistiĉo (« mixologue (homme) »)
- koktelistino (« mixologue (femme) »)
- koktelistipo (« mixologue (non-binaire) »)