Allemand modifier

Étymologie modifier

Dérivé de verzeihen (« pardonner »), avec le suffixe -ung.

Nom commun modifier

Cas Singulier
Nominatif die Verzeihung
\fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯ʊŋ\
Accusatif die Verzeihung
\fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯ʊŋ\
Génitif der Verzeihung
\fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯ʊŋ\
Datif der Verzeihung
\fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯ʊŋ\

Verzeihung \fɛɐ̯ˈt͡saɪ̯ʊŋ\ féminin

  1. Pardon.
    • Dann sagte er sehr schnell, dass er sie um Verzeihung bitte, er hätte auf sie achtgeben müssen und habe sie sehr vernachlässigt. — (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)
      Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée.
    • Um die Verzeihung der Familie zu erlangen, machte (meine Mutter) sich nützlich, ohne weiter nachzurechnen, führte das Haus ihrer Eltern, zuerst in Meudon, dann in Paris, war gleichzeitig Kindermädchen, Krankenschwester, Hausdame, Gesellschafterin, Dienstmädchen, ohne daß es ihr gelang, die stumme Gereiztheit ihrer Mutter zu entwaffnen. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Pour obtenir son pardon, elle se dépensa sans compter, tint la maison de ses parents, à Meudon puis à Paris, se fit gouvernante, infirmière, majordome, dame de compagnie, servante, sans pouvoir désarmer l’agacement muet de sa mère.

Synonymes modifier

Prononciation modifier