achtgeben
Allemand modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich gebe acht |
2e du sing. | du gibst acht | |
3e du sing. | er gibt acht | |
Prétérit | 1re du sing. | ich gab acht |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich gäbe acht |
Impératif | 2e du sing. | gib acht! |
2e du plur. | gebt acht! | |
Participe passé | achtgegeben | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
achtgeben \ˈaxtˌɡeːbn̩\ (voir la conjugaison)
- Prendre garde, faire attention, veiller.
Dann sagte er sehr schnell, dass er sie um Verzeihung bitte, er hätte auf sie achtgeben müssen und habe sie sehr vernachlässigt.
— (Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997)- Puis il lui dit très vite qu’il lui demandait pardon, il aurait dû veiller sur elle et il l’avait beaucoup négligée.
Note : La particule acht de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule acht et le radical du verbe.
Prononciation modifier
- Berlin : écouter « achtgeben [ˈaxtˌɡeːbn̩] »