Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Participe passé d’afogar.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel
afogat
\afu'ɣat\
afogats
\afu'ɣat͡s\

afogat \afu'ɣat\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : afogada)

  1. Ardent, enthousiaste.
    • Era un cant afogat e comol d'armonia. — (Prosper Estieu, La Canson Occitana, 1908)
      C’était un chant enthousiaste et rempli d'harmonie.

Adjectif modifier

Nombre Singulier Pluriel
Masculin afogat
\afu'ɣat\
afogats
\afu'ɣat͡s\
Féminin afogada
\afu'ɣa.ðo̞\
afogadas
\afu'ɣa.ðo̞s\

afogat \afu'ɣat\ masculin (graphie normalisée)

  1. Ardent, enthousiaste, fougueux.
    • E mai lo pus afogat, lo pus passionat i poiriá pas téner. L’ambient i es tròp soporific per un òme d’accion. — (Sèrgi Viaule, Fotuda planeta !, 2014)
      Et même le plus enthousiaste, le plus passionné n’y pourrait pas tenir. L’ambiance y est trop soporifique pour un homme d’action.

Références modifier