amada
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | amado \aˈma.do\ |
amados \aˈma.dos\ |
Féminin | amada \aˈma.da\ |
amadas \aˈma.das\ |
amada \aˈma.da\ féminin
Forme d’adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | amado \aˈma.do\ |
amados \aˈma.dos\ |
Féminin | amada \aˈma.da\ |
amadas \aˈma.das\ |
amada \aˈma.ða\
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe amar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) amada | ||
amada \aˈma.da\ féminin
- Participe passé féminin singulier de amar (« aimer »)
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Féminisation de amado (« aimé »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
amada | amadas |
amada \ɐ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.mˈa.də\ (São Paulo) féminin
- Aimée, chérie, bien-aimée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | amado | amados |
Féminin | amada | amadas |
amada \ɐ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.mˈa.də\ (São Paulo)
- Féminin singulier de amado.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe amar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | ||
(féminin singulier) amada | ||
amada \ɐ.mˈa.dɐ\ (Lisbonne) \a.mˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de amar.