Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lege aneinander
2e du sing. du legst aneinander
3e du sing. er legt aneinander
Prétérit 1re du sing. ich legte aneinander
Subjonctif II 1re du sing. ich legte aneinander
Impératif 2e du sing. leg aneinander
lege aneinander!
2e du plur. legt aneinander!
Participe passé aneinandergelegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aneinanderlegen \anʔaɪ̯ˈnandɐˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Mettre, poser l'un contre l’autre.
    • Fein legt der Herr der Bälle die Fingerspitzen aneinander und trägt vor, was ihm die Jungs von der PR aufgeschrieben haben. Vielleicht betet er es aber auch auswendig runter, er hat das Zeug ja oft genug erzählt. — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 [texte intégral])
      Le maître des ballons pose délicatement le bout de ses doigts l'un contre l’autre et récite ce que les gars de la RP lui ont écrit. Mais peut-être le récite-t-il par cœur, car il l’a souvent raconté.

Note : La particule aneinander de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aneinander et le radical du verbe.

Prononciation modifier