anexo
Étymologie
modifier- Du latin annexus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
anexo | anexos |
anexo \aˈnek.so\ masculin
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe anexar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) anexo |
anexo \aˈnek.so\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anexar.
Prononciation
modifier- Madrid : \aˈnek.so\
- Mexico, Bogota : \aˈnek.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈnek.so\
- Venezuela : écouter « anexo [aˈnek.so] »
Étymologie
modifier- Du latin annexus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
anexo \Prononciation ?\ |
anexi \Prononciation ?\ |
anexo
- .
Prononciation
modifierÉtymologie
modifier- Du latin annexus.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | anexo | anexos |
Féminin | anexa | anexas |
anexo \ɐ.nˈɛk.su\ (Lisbonne) \a.nˈɛ.kə.sʊ\ (São Paulo) masculin
- Annexe.
documento anexo.
- document annexe.
certidões anexas.
- attestations annexes.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
anexo | anexos |
anexo \ɐ.nˈɛk.su\ (Lisbonne) \a.nˈɛ.kə.sʊ\ (São Paulo) masculin
- Annexe, appendice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (internet) Pièce jointe.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierForme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe anexar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | eu anexo |
anexo \ɐ.nˈɛk.su\ (Lisbonne) \a.nˈɛ.kə.sʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anexar.
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ.nˈɛk.su\ (langue standard), \ɐ.nˈɛk.su\ (langage familier)
- São Paulo: \a.nˈɛ.kə.sʊ\ (langue standard), \a.nˈɛ.kə.sʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ã.nˈɛk.sʊ\ (langue standard), \ã.nˈɛk.sʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.nˈɛk.su\ (langue standard), \ã.nˈɛk.sʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.nˈɛk.sʊ\
- Dili: \ə.nˈɛk.sʊ\
Références
modifier- « anexo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage