aufteilen

AllemandModifier

ÉtymologieModifier

Composé de teilen (« diviser ») avec la particule séparable auf-

Verbe Modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich teile auf
2e du sing. du teilst auf
3e du sing. er teilt auf
Prétérit 1re du sing. ich teilte auf
Subjonctif II 1re du sing. ich teilte auf
Impératif 2e du sing. teil auf, teile auf
2e du plur. teilt auf
Participe passé aufgeteilt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

aufteilen \ˈaʊ̯fˌtaɪ̯lən\ (voir la conjugaison)

  1. Diviser, partager, répartir.
    • Ich werde den Kuchen jetzt so aufteilen, dass jeder ein großes Stück bekommt.
      Je vais maintenant diviser le gâteau de manière à ce que chacun obtienne un gros morceau.
    • Die Gangster raubten erfolgreich eine Bank aus, aber sie gerieten in Streit, als sie die Beute aufteilen wollten.
      Les gangsters ont réussi à piller une banque, mais ils se sont disputés lorsqu’ils ont voulu partager le butin.

Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.

DérivésModifier

PrononciationModifier