Étymologie

modifier
Voir l’anglais deal, le suédois dila et le néerlandais delen.
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich teile
2e du sing. du teilst
3e du sing. er teilt
Prétérit 1re du sing. ich teilte
Subjonctif II 1re du sing. ich teilte
Impératif 2e du sing. teile!
2e du plur. teilt!
Participe passé geteilt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

teilen \ˈtaɪ̯lən\ (voir la conjugaison)

  1. Diviser.
    • Vier durch zwei teilen
      diviser 4 par 2
  2. Partager.
    • Ich habe das Geld mit meiner Schwester geteilt.
      J'ai partagé l’argent avec ma sœur.
    • Am Morgen nach der Hochzeit stellte sich heraus, daß der Schwiegervater keinen Sou besaß. (...) Trotzdem teilte sie sein Bett, und von Zeit zu Zeit machte er sie schwanger, ohne daß ein Wort dabei fiel; sie gab ihm zwei Söhne und eine Tochter; — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Au lendemain du mariage, on découvrit que le beau-père n’avait pas le sou. (...) Il partageait son lit, pourtant, et, de temps à autre, sans un mot, l’engrossait: elle lui donna deux fils et une fille;
  3. Partager, avoir en commun, prendre part, subir.
    • Das gleiche Schicksal, Freude, Trauer, etc. teilen
      partager le même destin, la joie, le deuil etc.
    • Der polnische Ministerpräsident Mateusz Morawiecki sagte: "Wolodymyr Selenskyj ist im internationalen Vergleich die herausragendste Führungspersönlichkeit des 21. Jahrhunderts." Ohne seinen heldenhaften Einsatz würde die EU nun eine sehr lange Grenze mit Russland teilen. — (Zeit Online, dpa, edd, « Scholz würdigt bei Karlspreis-Verleihung Freiheitswillen der Ukraine », dans Die Zeit, 14 mai 2023 [texte intégral])
      Le Premier ministre polonais Mateusz Morawiecki a déclaré : "Volodymyr Selenskyj est, en comparaison internationale, le leader le plus remarquable du 21e siècle". Sans son engagement héroïque, l'UE partagerait désormais une très longue frontière avec la Russie.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier