Voir aussi : Bachar

Tchèque modifier

Étymologie modifier

Dérivé de bacha (« attention »), avec le suffixe -ař ou de l’allemand Wache (« garde, guet, sentinelle ») avec le même suffixe.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif bachař bachaři
Génitif bachaře bachařů
Datif bachaři bachařům
Accusatif bachaře bachaře
Vocatif bachaři bachaři
Locatif bachaři bachařích
Instrumental bachařem bachaři

bachař \baxar̝̊\ masculin animé (pour une femme, on dit : bachařka)

  1. (Argot) Gardien de prison, maton.
    • Na chodbách bylo slyšet odměřený krok hlídek, občas otevřel se otvor ve dveřích a kukátkem se díval bachař. — (Jaroslav Hašek, Le Brave Soldat Chvéïk)
      Dans les couloirs résonnait le pas rythmique des surveillants, et, par intervalle, le guichet s’ouvrait pour laisser paraître la tête d’un soldat de garde.
  2. (Argot) (Vieilli) Guetteur, voleur qui fait le guet pendant que ses comparses font un casse.
    • V loupení byl tak zkušený, že si ani nebral na pomoc bachaře.
      Il était si habile au vol qu'il n'a même pas pris un guetteur pour l'aider.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Références modifier