Ancien occitan modifier

Étymologie modifier

D’origine inconnue[1] ; voir l’ancien français barater qui donne baratter (« faire de la crème ») et barter (« troquer ») correspondant aux sens de « troquer, trafiquer » de l’ancien occitan, de l’espagnol.

Verbe modifier

baratar

  1. Trafiquer, friponner, gagner, houspiller.

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Catalan modifier

Étymologie modifier

Voir l’ancien occitan baratar.

Verbe modifier

baratar

  1. Vendre d’occasion.

Synonymes modifier

Prononciation modifier

Espagnol modifier

Étymologie modifier

Voir l’ancien occitan baratar et baratear.

Verbe modifier

baratar \ba.ɾaˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Troquer, échanger.
  2. (Commerce) Faire du négoce, commercer.
  3. Procéder, agir.

Synonymes modifier

Dérivés modifier

Références modifier