baten
Allemand modifier
Forme de verbe modifier
baten \ˈbaːtn̩\
- Première personne du pluriel du prétérit de l’indicatif à la forme active de bitten.
- Troisième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif à la forme active de bitten.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « baten [ˈbaːtn̩] »
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
baten intransitif
Présent | Prétérit |
---|---|
het baat | het baatte |
Auxiliaire | Participe passé |
hebben | gebaat |
- Servir (à).
Synonymes modifier
Proverbes et phrases toutes faites modifier
- wat baat het? (à quoi bon ?)
- baat het niet, schaadt het niet (si cela ne fait pas de bien, cela ne peut faire de mal, on ne risque rien d’essayer)
Forme de nom commun modifier
baten \Prononciation ?\
- Pluriel de baat.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,0 % des Flamands,
- 96,8 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « baten [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]