Français modifier

Étymologie modifier

Composé des mots bois et amourette.

Locution nominale modifier

 
Le bois d'amourette (1).

bois d’amourette \bwa da.mu.ʁɛt\ masculin (pluriel à préciser)

  1. (Botanique) Nom vernaculaire du Senegalia tenuifolia, arbre de la famille des Fabacées (anciennement Légumineuses) appelé également bois serpent en Guyane.
    • J'avais acheté des malles. Elles étaient remplies de souvenirs : coffrets, tapis d'aloès, cannes en bois d’amourette, écaille travaillée par Belon, de Marseille. — (Albert Londres, L'Homme qui s'évada, Les éditions de France, 1928, p.40)
    • L’archet et sa tête en un seul bloc sont taillés dans ce bois voisin de l'acajou. Pour les violons d’étude le bois d’amourette, moins onéreux, continue d'être utilisé. — (Jean-Marie Ballu, Bois de musique: la forêt berceau de l'harmonie, 2004, page 155)
  2. Bois tiré de cette essence.

Notes modifier

En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple : Homme moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.

On confond souvent le bois d'amourette et l'arbre appelé amourette ou lettre mouchetée (Brosimum guianense), lequel appartient à la famille des moracées et est également surnommé bois serpent, à l'instar du bois d'amourette. L'amourette, qui croît principalement dans les Guyanes, fournit un bois très dense et précieux, particulièrement recherché pour la fabrication de petits objets haut de gamme, tels les archets de violon, les manches de couteau, les stylos de luxe, etc. En ébénisterie, on substitue souvent le bois obtenu de la lettre mouchetée avec celui du bois d'amourette proprement dit, lorsque la qualité ou le coût désirés sont moindres. Il est donc essentiel, pour des raisons de clarté, d'appeler le Senegalia tenuifolia par son nom vernaculaire complet de bois d'amourette afin de le distinguer de l'amourette ou lettre mouchetée. Pour éviter la redondance quand on réfère au bois du bois d'amourette, il convient alors d'utiliser son nom générique de Senegalia.

Traductions modifier

Prononciation modifier

Voir aussi modifier

Références modifier