brui
Français modifier
Forme de verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe bruir | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) brui | |
brui \bʁɥi\
- Participe passé masculin singulier du verbe bruir.
- La monture de cette étoffe est composée d'une laine de pays ou métis de France, peignée au petit rouet, filée en chaîne, c’est-à-dire en laine très-torse et bruie. — (Pol-Sci, Volume 14 (Dictionnaire des découvertes en France de 1789 à la fin de 1820)., Éditions Colas, 1824, page 627)
- Participe passé masculin singulier du verbe bruire.
- Je revois, floutés, des gens de Lillebonne qui t’ont connue, dont les noms ont brui autour de toi […]. — (Annie Ernaux, L'Autre fille, NiL, 2011, pages 69-70)
Prononciation modifier
Homophones modifier
Anagrammes modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
Voir la conjugaison du verbe brui | |
---|---|
Infinitif | brui |
brui \ˈbru.i\ intransitif
- Faire du bruit, bruire.
La juna, militema, iom diketa virino laŭte, kun plezuro bruis, kverelis kun sia edzo.
— (Ferenc Szilágyi, La Granda Aventuro, 1931-1945)
Apparentés étymologiques modifier
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bru . Racine:espéranto/bru/dérivés
Prononciation modifier
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « brui [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « brui [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- Bruo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- brui sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
Kotava modifier
Étymologie modifier
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun modifier
brui \ˈbrui\
- Virole.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation modifier
- France : écouter « brui [ˈbrui] »
Anagrammes modifier
Références modifier
- « brui », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Néerlandais modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
brui de \Prononciation ?\ intransitif
- (Expression) er de brui aan geven : laisser tout en plan, tout planter là, décrocher.
Taux de reconnaissance modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,5 % des Flamands,
- 88,0 % des Néerlandais.
Prononciation modifier
- (Région à préciser) : écouter « brui [Prononciation ?] »
Références modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Papiamento modifier
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
brui \Prononciation ?\
- Couver.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)