Voir aussi : CE, Ce, ce, , ĉe, , çê, će, c’è, -cɛ, , c’e, c’ê

Agni modifier

Étymologie modifier

(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

\Prononciation ?\

  1. (Côte d’Ivoire) Durer.
    • sɛ ɛ kpa a, ɛ ascɛ nin asu
      Si tu fais du bien, tu dureras sur terre

Prononciation modifier

  Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre  )

Bambara modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

\tʃɛ́\

  1. Entre.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel

\tʃɛ̀\
cɛw
\tʃɛ̀w\

\tʃɛ̀\

  1. Homme.

Apparentés étymologiques modifier

Verbe modifier

\tʃɛ̀\

  1. Ramasser.

Prononciation modifier

Dioula modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe modifier

\tʃɛ́\

  1. Entre.

Nom commun modifier

Singulier Pluriel

\tʃɛ̀\
cɛw
\tʃɛ̀w\

\tʃɛ̀\

  1. Homme.
  2. Mâle.
  3. Mari.

Variantes orthographiques modifier

  • thie (transcription francisée)

Variantes modifier

Dérivés modifier

Verbe modifier

\tʃɛ̀\

  1. Ramasser.

Références modifier

  • Cassian Braconnier et Marie-Jo Derive, Petit dictionnaire dioula, Université d'Abidjan, Institut de linguistique appliquée. (Publication LXXII). 1978.
  • Rosalie Sanou Bicaba, Aissata Dakuyo Sanou, Adama Sougue et Claude Dalbera (conception/rédaction). Dictionnaire de poche bilingue. Kanfiladaɲegafenin : Julakan-Tubabukan / Français-Dioula (2ème ver.). Burkina Faso, Ministère de l'enseignement de base et de l'alphabétisation, Institut National de l'Education de Base Non Formelle (INEBNF). 2003.