calafatar
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe modifier
calafatar
- Calfeutrer, calfater.
Synonymes modifier
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
Verbe modifier
calafatar [kalafaˈta] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif
- (Marine) Calfater, garnir de poix et d’étoupe les fentes d’un navire.
- Calfeutrer, boucher.
- Rejointoyer.
- (pronominal) Se calfeutrer, se renfermer, s’emmitoufler ; s’engouer.
Variantes modifier
- galafatar (languedocien)
- 4 : s’engalafatar
Vocabulaire apparenté par le sens modifier
- 1
- 2
- 3
- 4
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879