calaud
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
calaud \ka.ˈlaw\ \kɔ.ˈlaw\ |
calauds \ka.ˈlaws\ \kɔ.ˈlaws\ |
calaud [ka.ˈlaw] ou [kɔ.ˈlaw] (?) (graphie normalisée) masculin
- (Limousin) Coquille d’œuf ou de noix.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierRéférences
modifier- Yves Lavalade, Dictionnaire d’usage occitan/français - Limousin-Marche-Périgord, Institut d’Estudis Occitans dau Lemosin, 2010
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879