Étymologie

modifier
1 : Du latin calcem, accusatif de calx, calcis.
2 : Peut-être du latin caudicem, accusatif de caudex.

Nom commun 1

modifier
Singulier Pluriel
cauç
\ˈkaws\
cauces
\ˈkawses\

cauç \ˈkaws\ (graphie normalisée) féminin

  1. Chaux.
    • cauç viva
      chaux vive
    • cauç banhada/furada
      chaux éteinte
    • cauç grassa
      chaux grasse
    • cauç idraulica
      chaux hydraulique
    • pèira de cauç
      pierre à chaux
    • forn de cauç
      four à chaux
    • flor de cauç
      chaux fusée
    • lach/blanc de cauç
      lait de chaux, blanc de chaux
    • ròda de cauç
      bassin de chaux
    • atudar/escantir/furar la cauç
      éteindre la chaux
    • banhar/destrempar/mulhar la cauç
      délayer la chaux
    • pastar de cauç
      corroyer de la chaux
    • tirar de cauç
      faire des pets
    • Servir los teules pels maçons, las comptar, donar las bricas, saber ont son las de tres, de cinc, de sèt, los cairons, lo gèis, lo ciment e tota mena de cauç. — (Cristian Laus, Joan Delcaire, 2000 [1])
      Fournir les tuiles pour les maçons, les compter, donner les briques, savoir où sont celles de trois, de cinq, de sept, les cairons, le plâtre, le ciment et toute sorte de chaux.

Variantes

modifier

Variantes dialectales

modifier

Nom commun 2

modifier
Singulier Pluriel
cauç
\ˈkaws\
cauces
\ˈkawses\

cauç \ˈkaws\ (graphie normalisée) féminin

  1. Tronc, souche, origine.

Vocabulaire apparenté par le sens

modifier

Références

modifier