chúc mừng năm mới
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en vietnamien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Composé de chúc mừng (souhaiter), de năm (an, année) et de mới (nouveau, nouvelle).
Nom commun
modifierchúc mừng năm mới \Prononciation ?\
Vocabulaire apparenté par le sens
modifierRéférences
modifierDictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2024 → consulter cet ouvrage