chamelle
Français modifier
Étymologie modifier
- (c. 1165) De l’ancien français chameille. Le mot disparaît à la fin du Moyen Âge et est repris au XIXe siècle[1]. Dans le Dictionnaire de l’Académie française depuis 1878 (la première édition parut en 1694). Dérivé de chameau, avec le suffixe -elle.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
chamelle | chamelles |
\ʃa.mɛl\ |
chamelle \ʃa.mɛl\ féminin (pour le mâle, on dit : chameau)
- (Zoologie) Femelle du chameau.
Je me rendis avec les chefs militaires aux tentes de Si Saïd, où on nous servit une collation de dattes et de lait de chamelle, une vieille tradition nomade sans doute.
— (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 132)Mohamed Hammadi […] est intarissable sur les vertus du lait de chamelle, qui se vend cinq fois plus cher que le lait de vache, qui se conserve bien à la chaleur et dont on peut extraire des principes antidiabétiques.
— ({Marie Verdier, En Tunisie, on cherche des solutions pour les zones arides, journal La Croix, 18 novembre 2015, page 27)
- (Sens figuré) (Péjoratif) (Populaire) Personne méchante et désagréable.
Les vociférations crapuleuses de cette chamelle en délire emplissaient maintenant la rue, inondaient la place voisine, montaient jusqu’aux toits, faisaient tressaillir profondément le populo.
— (Léon Bloy, Barbey d’Aurevilly espion prussien, dans Sueur de sang, 1893)C’est à la station Réaumur-Sébastopol qu’il descendait, Jean-Pierre, après sa journée à tanner poliment le cuir aux chamelles du salon de coiffure.
— (Pascal Lainé, La dentellière, Gallimard, 1974, réédition Folio, page 65)
Traductions modifier
- Allemand : Kamelstute (de) féminin
- Anglais : she-camel (en)
- Arabe : ناقة (ar) nāqa
- Asturien : camella (ast)
- Espagnol : camella (es) féminin
- Espéranto : kamelino (eo)
- Finnois : naaraskameli (fi)
- Italien : cammella (it) féminin
- Kazakh : інген (kk) ingen
- Mongol : ингэ (mn) inge
- Néerlandais : kameelkoe (nl) féminin
- Nogaï : инъен (*)
- Portugais : camela (pt) féminin
- Russe : верблю́дица (ru) verbljúdica
- Shingazidja : ngamia nce (*)
- Swahili : ngamia jike (sw)
Prononciation modifier
- La prononciation \ʃa.mɛl\ rime avec les mots qui finissent en \ɛl\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « chamelle [Prononciation ?] »
Anagrammes modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références modifier
Sources modifier
- ↑ « chamelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Bibliographie modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chamelle), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Jules Dessiaux, Examen critique de la Grammaire des grammaires de M. Girault-Duvivier : avec des supplémens indispensables extraits des meilleurs grammairiens, L. Hachette, Paris, 1832, page 273