chaptalisation
Français modifier
Étymologie modifier
- (XIXe siècle) Dérivé de chaptaliser, avec le suffixe -ation.
Nom commun modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
chaptalisation | chaptalisations |
\ʃap.ta.li.za.sjɔ̃\ |
chaptalisation \ʃap.ta.li.za.sjɔ̃\ féminin
- (Œnologie) Action de chaptaliser, ajout de sucre au mout pour augmenter le degré d’alcool final du vin.
- Chaptal, hormis la chaptalisation, le quidam aujourd’hui se souvient-il encore du nom de cet homme, tombé trop tôt par mégarde peut-être, dans la fosse des oubliés de l’histoire. — (Eric Pelisson, La loi du 28 pluviôse an VIII, deux cents ans après, Presses Univ. Limoges, 2011, page 299)
- La chaptalisation est l’addition de sucre au moût lorsque, par manque de soleil, les raisins ne possèdent pas assez de sucres naturels - raison pour laquelle elle est interdite dans le Midi. — (Muriel Proust de la Gironière, 250 réponses aux questions d'un amateur de vin, 2007)
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
- Anglais : chaptalization (en), chaptalisation (en)
- Croate : dodavanje šećera moštu (hr)
- Espagnol : chaptalización (es) féminin
- Italien : zuccheraggio (it) masculin
- Slovaque : chaptalizácia (sk) féminin
Prononciation modifier
- France (Lyon) : écouter « chaptalisation [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « chaptalisation [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- chaptalisation sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais modifier
Nom commun modifier
Indénombrable |
---|
chaptalisation \ˌʃæp.tə.lɪ.ˈzeɪ.ʃən\ |
chaptalisation \ˌʃæp.tə.lɪ.ˈzeɪ.ʃən\
- (Indénombrable) Variante orthographique de chaptalization.