Voir aussi : Charlot

Français modifier

Étymologie modifier

(Nom commun 1) Du personnage Charlot créé au cinéma par Charlie Chaplin, et d’un personnage de bande dessinée. Nom repris par les Charlots, acteurs et chanteurs de la fin des années 60. Le néologisme fut créé pour le livre L’Orange mécanique d’Anthony Burgess.
(Nom commun 2) Probablement dérivé de l’occitan charlar (« bavarder »), lui-même dérivé du radical onomatopéique tšarl- exprimant un bruit de paroles, un babil [1].
(Nom commun 3) Nom du bourreau à Paris en 1948 [2].

Nom commun 1 modifier

Singulier Pluriel
charlot charlots
\ʃaʁ.lo\

charlot \ʃaʁ.lo\ masculin

  1. (Familier) Individu qui manque de sérieux. Incapable qui se prend au sérieux, et à qui il arrive des mésaventures ridicules.
    • Qu’est-ce qu’il pouvait bien y comprendre, ce charlot, à l’amour de mes parents ? — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 82.)
  2. (Néologisme) Chapelain, aumônier.

Traductions modifier

Nom commun 2 modifier

Singulier Pluriel
charlot charlots
\ʃaʁ.lo\

charlot \ʃaʁ.lo\ masculin

  1. (Ornithologie) (Populaire) Oiseau dont le nom savant est courlis commun ou alouette de mer. Charlot de plage.
    • Tout en cheminant, nous abattions quelques charlots et quelques hérons — (Dumont d’Urville, Voyage au Pôle Sud, t. 5, 1843, page 177)[1]
  2. (Argot) Œil au beurre noir, cocard[1].
    • […] elle avait supprimé la voilette pour ne pas masquer son œil poché, son charlot, le chef d’œuvre de sa composition étourdissante. — (Blaise Cendrars, Emmène-moi au bout du monde !…, 1956, page 30)

Traductions modifier

Nom commun 3 modifier

Singulier Pluriel
charlot charlots
\ʃaʁ.lo\

charlot \ʃaʁ.lo\ masculin

  1. (Argot) (Vieilli) Bourreau, surnom donné au bourreau d’après le prénom Charles porté par différents membres de la famille des Sanson qui se succédèrent dans la charge de bourreau à Paris[1].

Traductions modifier

Prononciation modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Références modifier

  1. a b c et d « charlot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
  2. Henry de {Lécluse, Le Déjeuner de la Rapée, ou Discours des halles et des ports, À la Grenouillère, Paris, édition de 1755, page 7