bavarder
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
Verbe Modifier
bavarder \ba.vaʁ.de\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Parler sans mesure et sans discrétion.
- Les deux couples riaient, bavardaient, cueillaient des fleurs, se cajolaient et se mignotaient, luttaient et se roulaient sur l’herbe, et les jeunes filles fumèrent des cigarettes. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 55 de l’édition de 1921)
- Pendant ce temps nous bavardions avec les Norvégiens, et même dans ce coin perdu du monde, les potins marchaient grand train. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Parler de choses qu’on devrait tenir secrètes.
- Quelqu’un aura bavardé.
SynonymesModifier
- babièler (Parler gaga)
- barjaquer
- blablater (Familier)
- cancaner
- clanquer (Parler gaga)
- commérer
- converser
- discuter
- discuter de tout et de rien
- jabiasser (Parler gaga)
- jacasser
- jaser
- papoter (Familier)
- parler de choses et d’autres
- parler de la pluie et du beau temps
- parler de tout et de rien
- parler pour ne rien dire
- piailler
- placoter (Québec)
- tailler une bavette (Familier)
- tailler le bout de gras (Familier)
- tchatcher
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
TraductionsModifier
- Allemand : plaudern (de), schwatzen (de), plauschen (de), schwätzen (de)
- Angevin : barginer (*)
- Anglais : chat (en), chatter (en), babble (en)
- Bambara : baabu (bm)
- Catalan : garlar (ca), xerrar (ca)
- Chinois : 扯淡 (zh)
- Danois : sludre (da), snakke (da)
- Espagnol : charlar (es), parlotear (es), charlar indiscretamente (es)
- Espéranto : babili (eo)
- Féroïen : práta (fo), tosa (fo)
- Finnois : lörpötellä (fi), jutella (fi)
- Gallo : bredasser (*), berdasser (*), bacouaner (*), baçouiller (*), bagouiller (*), bagouler (*), balocer (*)
- Hongrois : cseveg (hu), fecseg (hu)
- Ido : babilar (io)
- Islandais : blaðra (is), masa (is)
- Italien : chiacchierare (it)
- Kazakh : мылжыңдау (kk) mıljıñdaw (1)
- Kotava : ginelá (*)
- Malais : mengobrol (ms)
- Néerlandais : babbelen (nl), keuvelen (nl), praten (nl), kletsen (nl)
- Normand : bacouettaer (*), bécaillaer (*), bécailli (*), bécaunchi (*)
- Norvégien : skravle (no)
- Occitan : barjacar (oc), charrar (oc), parlotejar (oc), platussar (oc), blagassar (oc), bargassar (oc), blagassejar (oc), platassejar (oc), charrer (oc)
- Palenquero : chitiá (*), chacharía (*)
- Polonais : gawędzić (pl)
- Portugais : grulhar (pt), palrar (pt), parolar (pt), tagarelar (pt), bater papo (pt)
- Russe : болтать (ru)
- Same du Nord : háleštit (*), ságastit (*)
- Slovaque : trkotať (sk)
- Suédois : prata (sv), snacka (sv)
- Tchèque : klábosit (cs), žvanit (cs), tlachat (cs)
- Wallon : berdeler (wa), ramter (wa), tchafyî (wa)
PrononciationModifier
- France : écouter « bavarder [ba.vaʁ.de] »
- France (Lyon) : écouter « bavarder [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « bavarder [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bavarder [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « bavarder [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussiModifier
- bavarder sur le Dico des Ados