Occitan modifier

Étymologie modifier

Probablement résultat d’une attraction de chascar (« mâcher »).

Verbe modifier

chaspar \t͡ʃaˈspa\ (graphie normalisée) transitif (pronominal : se chaspar)

  1. Palper, tâter.
    • Li chaspèri las mans e me clinèri per alenar melhor aquela pèl audosa, susosa, tibada, pulsejanta. — (Joan Guèrs, Las catas negras pòrtan bonaür, 1975)
      Je lui palpai les mains et je m’inclinai pour mieux sentir cette peau odorante, trempe de sueur, tiède, palpitante.
  2. (Familier) Peloter.

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Synonymes modifier

Références modifier