cròta
Francoprovençal modifier
Étymologie modifier
- Du latin crypta, prononcé populairement \krupta\, lui-même emprunté au grec postclassique κρύπτη, krúptê « voûte souterraine » → voir crypte.
Nom commun modifier
cròta \Prononciation ?\ féminin
- Cave où l’on conserve le fromage pendant sa maturation.
Notes modifier
Forme du francoprovençal de la commune de Barmes dans le Val d’Ala, Piémont.
Références modifier
Occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- 1 :Probablement de l’ancien bas vieux-francique *krotta déduit du rhénan krotz « brique mal moulée ; épaisse motte de terre ; fruit rabougri ; reste ». Le sens initial n’est probablement pas « excrément » mais « croute » de là « chose immonde » comme les croutes sur la peau.
- 2 : Du latin crypta.
Nom commun 1 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cròta \ˈkɾɔto̞\ |
cròtas \ˈkɾɔto̞s\ |
cròta [ˈkɾɔto̞] (graphie normalisée) féminin
- Crotte.
Nom commun 2 modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
cròta \ˈkɾɔto̞\ |
cròtas \ˈkɾɔto̞s\ |
cròta [ˈkɾɔto̞] (graphie normalisée) féminin
- Grotte, cave.
Dérivés modifier
Références modifier
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage