Espagnol modifier

Étymologie modifier

Du latin christianizare.

Verbe modifier

cristianizar \kɾis.tja.niˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Christianiser.

Prononciation modifier

Occitan modifier

Étymologie modifier

Du latin christianizare.

Verbe modifier

cristianizar \kɾis.tja.ni.ˈza\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Christianiser.

Références modifier

Portugais modifier

Étymologie modifier

Du latin christianizare.

Verbe modifier

cristianizar \kɾiʃ.tjɐ.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \kɾis.tʃja.ni.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Religion) Christianiser, donner un caractère chrétien.
  2. Christianiser, convertir au christianisme.

cristianizar-se \kɾiʃ.tjɐ.ni.zˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \kɾis.tʃja.ni.zˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se christianiser, se convertir au christianisme.

Notes modifier

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Dérivés modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier