digno
Espagnol modifier
Étymologie modifier
- Du latin dignus.
Adjectif modifier
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | digno | dignos |
Féminin | digna | dignas |
digno \ˈdiɣ.no\ masculin
Antonymes modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
Espéranto modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | digno \ˈdiɡ.no\ |
dignoj \ˈdiɡ.noj\ |
Accusatif | dignon \ˈdiɡ.non\ |
dignojn \ˈdiɡ.nojn\ |
digno \ˈdiɡ.no\ mot-racine 3OA
Prononciation modifier
- France (Toulouse) : écouter « digno [Prononciation ?] »
Voir aussi modifier
- digno sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références modifier
Bibliographie modifier
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- digno sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- digno sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "dign-" présente dans la 3a Oficiala Aldono de 1921 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Latin modifier
Étymologie modifier
- De dignus (« digne »).
Verbe modifier
dignō, infinitif : dignāre, parfait : dignavī, supin : dignatum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Juger digne. Note : surtout employé au passif : être jugé digne de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Daigner, trouver digne ou convenable de.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Variantes modifier
Antonymes modifier
Dérivés modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Anglais : deign
- Espagnol : dignarse
- Français : daigner
- Italien : degnare, sdegnare
- Portugais : dignar
Références modifier
- « digno », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais modifier
Étymologie modifier
- Du latin dignus.
Adjectif modifier
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | digno | dignos |
Féminin | digna | dignas |
digno \dˈig.nu\ (Lisbonne) \dʒˈi.gə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Digne.
digno de confiança.
- digne de confiance.
una vida digna.
- une vie digne.
pessoas dignas de respeito.
- personnes dignes de respect.
Dérivés modifier
Apparentés étymologiques modifier
Prononciation modifier
- Lisbonne: \dˈig.nu\ (langue standard), \dˈig.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \dʒˈi.gə.nʊ\ (langue standard), \dˈi.gə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \dʒˈi.gə̃.nʊ\ (langue standard), \dʒˈi.gə̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \dˈi.gə.nu\ (langue standard), \dˈi.gə̃.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \dˈig.nʊ\
- Dili: \dˈig.nʊ\
Références modifier
- « digno », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage