Breton modifier

Étymologie modifier

Dérivé de Dulenn (« Dublin »), avec le suffixe -at.

Adjectif modifier

Mutation Forme
Non muté dulennat
Adoucissante zulennat

dulennat \dy.ˈlɛnː.at\

  1. Dublinois, dublinoise.
    • Ar speredeion hag ar veizourion o unan a save a-du gant ar vicherourion dulennat. — (Youenn Olier, Buhez Seamas O Conghaile, in Al Liamm, no 107, novembre-décembre 1964, page 50)
      Les intellectuels et les penseurs eus-mêmes prenaient le parti des ouvriers dublinois.
    • Kreskiñ a reas neuze e zoujañs evit ar vicherourien dulennat-se hag o renerien liesseurt : ar cʼhomandant Mikael Mallins, un den a levezon, sioul, hag en doa tremenet ur pennad mat en Arme Breizh-Veur, ar bes-komandantez Kontez Markievicz, mercʼh un tiegezh a dudjentil, hag a oa deut mat gant micherourien Dulenn, hag ar cʼhabiten Bob Le Coeur, un hanter-Cʼhall hag a oa diouzhtu a-us da O’Briain. — (Pádraig O’Snodaigh, Notennoù diwar-benn an emgann evit an dieubidigezh el lennegezh Iwerzhonek, in Al Liamm, no 120, janvier-février 1967, page 42)
      Son respect grandit alors pour ces ouvriers dublinois et leurs différents dirigeants : le commandant Mikael Mallins, un homme d’influence, calme, et qui avait passé un bon moment dans l’armée britannique, la vice-commandante Comtesse Markievicz, fille d’une famille noble, et qui était bien vue des ouvriers de Dublin, et le capitaine Bob le Cœur, à moité français et qui était directement au-dessus de O’Briain.


Vocabulaire apparenté par le sens modifier