egero
Latin modifier
Étymologie modifier
Verbe modifier
egero, infinitif : egerere, parfait : egessi, supin : egestum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Emporter dehors, retirer, enlever.
- silices umeris egerere — (Pline. 33, 4, 21, § 71)
- emporter des cailloux sur ses épaules.
- silices umeris egerere — (Pline. 33, 4, 21, § 71)
- Digérer, rejeter, évacuer, faire sortir.
- gravitas caeli egerit populos — (Senèque. Ep. 91)
- l'insalubrité du climat force les peuples à émigrer.
- gravitas caeli egerit populos — (Senèque. Ep. 91)
- Épuiser, vider.
- (Sens figuré) Verser, épancher, répandre, rendre, exhaler.
- egerere aquam vomitu — (Curt. 7, 5)
- vomir de l'eau.
- sanguinem egerere — (Pline. 31, 6, 33, § 62)
- vomir du sang.
- egerere aquam vomitu — (Curt. 7, 5)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes modifier
Dérivés modifier
- egestio (« action d'emporter, de retirer ; action de rendre, d'évacuer ; déjection »)
- egestivus (« laxatif »)
- egestŭs (« action d'elever, de retirer ; déjection »)
Références modifier
- « egero », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 577)