Kotava modifier

Étymologie modifier

(Préposition) Dérivé de vom (« en deçà de, de ce côté-ci de »).
(Nom) Dérivé de vo, avec le suffixe -m-.

Préposition modifier

vomo \ˈvɔmɔ\ ou \ˈvomo\ ou \ˈvomɔ\ ou \ˈvɔmo\

  1. Par en deçà de, par ce côté-ci de (passage).

Nom commun modifier

  1. Petit pays natal, petite, patrie.

Prononciation modifier

Références modifier

  • « vomo », dans Kotapedia

Latin modifier

Étymologie modifier

D'un radical indo-européen commun *wem- (en) dont est aussi issu le grec ancien ἐμέω, emeo (« vomir »), le sanscrit वमति vamati (id.)

Verbe modifier

vŏmo, infinitif : vŏmĕre, parfait : vŏmŭi, supin : vŏmĭtum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Vomir.
    • ab hora tertia bibebatur, ludebatur, vomebatur — (Cicéron)
      à partir de la troisième heure, on buvait, on jouait, on vomissait.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés modifier

  • convomo (« vomir sur »)
  • intervomo (« vomir parmi »)
  • provomo (« vomir ; projeter »)
  • vomax (« qui vomit souvent »)
  • vomica (« abcès, plaie »)
    • vomicosus (« qui a un abcès, une plaie »)
  • vomificus (« qui fait vomir, vomitif »)
  • vomifluus (« purulent, qui suinte de pus »)
  • vomitio (« vomissement, matières vomies »)
  • vomito (« vomir souvent, vomir abondamment »)
  • vomitor (« celui qui vomit »)
  • vomitoria (« vomitoires, portes des théâtres par où s'écoule la foule »)
  • vomitorius (« vomitif »)
  • vomitus (« action de vomir, vomissement. vomi, matières vomies. ordure, rebut, lie »)

Dérivés dans d’autres langues modifier

Références modifier