Ouvrir le menu principal

CatalanModifier

ÉtymologieModifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
entrada
\Prononciation ?\
entrades
\Prononciation ?\

entrada \Prononciation ?\ féminin

  1. Entrée (dans un dictionnaire, etc).

EspagnolModifier

Forme de verbe Modifier

Voir la conjugaison du verbe entrar
Participe Présent
Passé
(féminin singulier)
entrada

entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ féminin

  1. Participe passé féminin singulier du verbe entrar.

Forme d’adjectif Modifier

Genre Singulier Pluriel
Masculin entrado
\ɛ̃n̪ˈtɾa.ðo\
entrados
\ɛ̃n̪ˈtɾa.ðos\
Féminin entrada
\ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\
entradas
\ɛ̃n̪ˈtɾa.ðas\

entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\

  1. Féminin singulier de entrado.

Nom commun Modifier

Singulier Pluriel
entrada
\ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\
entradas
\ɛ̃n̪ˈtɾa.ðas\

entrada \ɛ̃n̪ˈtɾa.ða\ féminin

  1. Entrée, orifice.
    • La entrada al mundo de Miguel Bruno costó trescientas sesenta pesetas de honorarios al médico rural, cincuenta más por gastos especiales, tres comidas extraordinarias y la vida de la madre. — (Ana María Matute, El tiempo, 1957.)
      La venue (L’entrée) au monde de Michel Bruno coûta trois cent soixante pesetas d’honoraires pour le médecin de campagne, cinquante de plus en dépenses spéciales, trois repas extraordinaires et la vie de la mère.