esfort
Ancien français modifier
Étymologie modifier
Nom commun modifier
esfort *\Prononciation ?\ masculin
- Effort.
- Granz fu l’esforz qu’il i ont fait — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 42, c. 1165)
- Granz fu l’esforz qu’il i ont fait — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome II, p. 42, c. 1165)
Variantes modifier
Dérivés dans d’autres langues modifier
- Français : effort
Références modifier
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- [1]Hilaire Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, Garnier, 1940 → consulter cet ouvrage (esfors et esfort)
Ancien occitan modifier
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun modifier
esfort masculin
Références modifier
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage