ex aequo
Étymologie
modifierLocution adverbiale
modifierex aequo \ɛɡ.ze.ko\
- Avec le même rang dans un classement, à égalité.
Ces deux élèves sont premiers ex aequo.
J’étais classé troisième, après Gilis et Picot, qui étaient premiers ex aequo. J’en fus assez satisfait, car j’ai une tendance naturelle à me contenter de n’importe quoi.
— (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, collection « Le Livre de Poche », 1960, page 318)Le Grand Prix Québecor sera décerné ex aequo à Annie Lafleur pour son recueil Puberté et à Diane Régimbald pour Elle voudrait l’ailleurs encore.
— (Marie-Ève B. Alarie, « 40 ans de poésie à Trois-Rivières » [en ligne], L’Hebdo Journal, www.lhebdojournal.com, Trois-Rivières (Québec), 4 septembre 2024. Consulté le 7 septembre 2024)
Variantes orthographiques
modifierApparentés étymologiques
modifierDérivés
modifierTraductions
modifier- Anglais : tied (en), dead heat (en)
- Arabe : مُسَاوِي (ar)
- Breton : koll-ha-gounit (br), rampo (br), razh-ha-razh (br)
- Espagnol : empatado (es), cabeza a cabeza (es), ex æquo (es)
- Gallo : ajeu (*)
- Persan : همسطح (fa), براب (fa), مساوی (fa)
- Portugais : com igual mérito (pt), em igualdade de direitos (pt)
- Tamazight de Tidikelt : winiw (*)
- Tamazight du Maroc central : gaddan (*)
Prononciation
modifier- La prononciation \ɛɡ.ze.ko\ rime avec les mots qui finissent en \ko\.
- Lyon (France) : écouter « ex aequo [ɛɡ.ze.ko] »
Références
modifier- « ex-aequo », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « ex-aequo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage