rang
Français Modifier
Étymologie Modifier
- (Nom commun 1) De l’ancien français renc, du vieux-francique *hring « cercle, anneau ». À comparer avec le néerlandais ring.
- (Nom commun 1) D’après M. d’Arbois de Jubainville[1], c’est le mot franc chramnae ou hramne, qui a ce sens dans la loi salique.
Nom commun 1 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rang | rangs |
\ʁɑ̃\ |
rang \ʁɑ̃\ masculin
- Ordre, disposition de plusieurs personnes ou de plusieurs choses sur une même ligne. File, alignement.
- Ces collégiens sont sortis en rangs.
- Il est défendu de parler dans les rangs.
- Il était au premier rang des spectateurs.
- Des fauteuils de second rang au théâtre.
- Un rang de colonnes.
- Un rang de sièges.
- Un rang de perles.
- Elle avait plusieurs rangs de dentelle sur sa robe.
- (Militaire) Ensemble de soldats alignés les uns à côté des autres.
- Le rang est de flanc en flanc, et la file de la tête à la queue.
- Mettre une troupe en ligne sur deux rangs.
- Combattre aux premiers rangs.
- A vos rangs!
- Rompez les rangs!
- Sortir des rangs.
- Hors des rangs.
- Quitter son rang.
- Rompre, percer, enfoncer les rangs ennemis.
- Entrer dans les rangs d’une armée, être admis, être incorporé dans une armée.
- J’ai combattu, j’ai servi dans vos rangs.
- Il fut chassé des rangs de l’armée.
- — Silence dans les rangs ! répondit Marcel… — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre XVI)
- (Sens figuré) Troupe des soldats, à l'exclusion des officiers.
- Sortir du rang se dit des officiers qui, partis simples soldats, ont gagné leurs grades dans la troupe, par opposition à ceux qui sortent des écoles militaires. On le dit aussi, par extension, de quelqu’un qui s’élève au-dessus de son milieu.
- C’est un officier sorti du rang.
- (Sens figuré) Compagnie, groupe, société.
- Nous l’avons admis dans nos rangs.
- Se mettre, être sur les rangs, être en concurrence pour parvenir à quelque charge, être candidat à quelque situation.
- Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres. Classement ; classe ; grade.
Sa beauté, qui était du premier rang, n’avait rien de sublime, d’austère, en un mot de ce qui charme les cœurs distingués et fait peur au vulgaire.
— (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)- Dans le monde actuel se trouvent l’amphioxus, l’animal vertébré dont l’organisme est le plus imparfait, et les lamproies, qui occupent le dernier rang parmi les poissons. — (Émile Blanchard, Revue des Deux Mondes, 1ier octobre 1874, page 612)
- Dans l'espèce humaine, la Parthénogénèse n'a été vue que par les yeux de la foi ; il n'en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l'animalité, et même à ce degré, la chose est si extraordinaire qu'elle a dû, au début, être accueillie par les esprits prudents avec certaines réserves, sinon même avec incrédulité, […] . — (Yves Delage & Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, page 2)
- La Victoire affirmée, Fagerolle […] pensait pouvoir, sans effort, réoccuper son rang. Il dégota, péniblement, une place de sous-reporter, dans un canard impécunieux du matin. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 29)
- Ils prirent séance chacun selon son rang, chacun à son rang.
- Chacun d’eux marchait selon son rang, à son rang.
- rang d’âge, d’ancienneté, de taille.
- (En particulier) Grade dans la hiérarchie sociale.
- Rang éminent.
- Ce prince avait toutes les vertus qu’exige le rang suprême.
- On lui conteste, on lui dispute son rang.
- Tenir ou soutenir son rang.
- On respecte plutôt son rang que sa personne.
- Je les vends cher quand elles sont belles sans m'informer de ce qu'elles sont. On n'achète point le rang : une reine qui serait laide ne trouverait pas marchand. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XIV. Le brigand, 1748)
- Toutes les classes de la société.
- Cette révolution a confondu tous les rangs, a effacé la distinction des rangs.
- Il fréquente des hommes de tous les rangs.
- Les derniers rangs de la société.
- Il ne fréquente que des gens du rang le plus bas, du dernier rang.
- Il est sorti des derniers rangs de la société.
Les filles plus hautaines, sachant garder leur rang, ne lui parlèrent point et elles entraînèrent leurs compagnons vers la plaine.
— (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 119)
- Place qu’une personne, qu’une chose tient dans l’estime, dans l’opinion des hommes.
- Platon et Aristote tiennent le premier rang parmi les anciens philosophes.
- Entre les pierres précieuses, le premier rang revient au diamant.
- C’est un savant, un écrivain du premier rang, du rang le plus distingué.
- Je mets sur le même rang ce poète et cet autre.
- Mettre au rang, Mettre au nombre.
- Ce général peut être mis au rang des plus grands capitaines.
- Depuis longtemps il m’a mis au rang de ses amis.
- Ses travaux l’ont mis au rang des savants les plus illustres.
- Il s’est mis au rang de nos meilleurs écrivains.
- (Canada) (Vieilli) Série de lots agricoles disposés en rangée.
- Ceux qui venaient des « rangs », ces longs alignements de concessions à la lisière de la forêt, détachaient l’un après l’autre les chevaux rangés et amenaient leurs traîneaux au bas des marches de l’église pour y faire monter femmes et enfants. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
- (Canada) (Par extension) Chemin perpendiculaire aux lots.
- Si vous voyagez un brin
du côté de Saint-Quentin
dites bonjour à mes parents
qui habitent le cinquième rang. — (La Bottine souriante, chanson "Dans nos vieilles maison") - Ah, mais ça a pas duré longtemps!
Grondin s’est remis à turluter
Y a repris sa "run" dans l’ septième rang
Et pis y a repris sa liberté. — (Georges Dor, chanson Aimé Grondin, album Les grands succès de Georges Dor, 1972) - Louis Voyer est décrit par la coroner Renée Roussel comme un travailleur «autonome et acharné» qui vivait et exploitait seul une ferme sur le rang 6 à Mont-Carmel. — (Dominique Lelièvre, Un agriculteur tué par un taureau dont il se méfiait, selon un rapport d’enquête, Le Journal de Québec, 7 février 2021)
Si nous le faisions à l’époque des écoles de rang, les objectifs ont bien évolué depuis.
— (Luc Laliberté, Les élèves en classe: le cas américain, Le Journal de Québec, 17 janvier 2022)- Rang Saint-Louis
- Si vous voyagez un brin
- (Algèbre linéaire) Dimension du sous-espace vectoriel engendré par une famille de vecteur.
- (Par extension) Collier à simple rang de perles.
Synonymes Modifier
- échelon
- chemin de rang (sens #9, en référant au sens #8)
Dérivés Modifier
- à son rang (selon la place qu’on occupe)
- arrangement
- arranger
- arrière-rang
- dérangement
- chef de rang
- chemin de rang
- déranger
- en rang d’oignon
- homme du rang
- hors rang
- militaire du rang
- prendre rang
- rang de page (=PageRank, utilisé dans les algorithmes de certains moteurs de recherches sur Internet)
- rangée
- rangement
- rangette
- ranger
- resserrer les rangs
- serrer les rangs
Traductions Modifier
Place qui appartient, qui convient à chacun ou à chaque chose parmi plusieurs autres
- Anglais : rank (en)
- Catalan : reng (ca), rengle (ca)
- Croate : red (hr)
- Espagnol : rango (es)
- Indonésien : peringkat (id)
- Métchif : raan (*), ayitapit (*)
- Néerlandais : plaats (nl) (in een rangorde), graad (nl), positie (nl), stand (nl)
- Portugais : grau (pt), categoria (pt), nível (pt)
- Shingazidja : daradja (*)
Toutes les classes de la société
- Anglais : social class (en)
- Croate : redovi (hr)
- Portugais : classe social (pt)
Traductions à trier Modifier
Nom commun 2 Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rang | rangs |
\ʁɑ̃\ |
rang \ʁɑ̃\ masculin
Variantes orthographiques Modifier
Prononciation Modifier
- France : écouter « rang [ʁɑ̃] »
- France (Toulouse) : écouter « rang [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « rang [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « rang [Prononciation ?] »
Homophones Modifier
Anagrammes Modifier
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi Modifier
- rang figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : voie urbaine.
- rang sur l’encyclopédie Wikipédia
Références Modifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rang), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (rang)
- ↑ Henri d’Arbois de Jubainville, Mémoire de la société de linguistique de Paris, tome II, page 39
Anglais Modifier
Forme de verbe Modifier
Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to ring \ˈɹɪŋ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
rings \ˈɹɪŋz\ |
Prétérit | rang \ˈɹæŋ\ |
Participe passé | rung \ˈɹʌŋ\ |
Participe présent | ringing \ˈɹɪŋ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
rang \ˈɹæŋ\
Prononciation Modifier
- États-Unis : écouter « rang [ɹæŋ] »
- États-Unis : écouter « rang [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « rang [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes Modifier
Catalan Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
rang \Prononciation ?\ |
rangs \Prononciation ?\ |
rang \Prononciation ?\ masculin
Synonymes Modifier
Anagrammes Modifier
Néerlandais Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
rang \Prononciation ?\
Synonymes Modifier
Taux de reconnaissance Modifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,2 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation Modifier
- (Région à préciser) : écouter « rang [Prononciation ?] »
Références Modifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
Ouzbek Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
rang \Prononciation ?\
Suédois Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun Modifier
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | rang | rangen |
Pluriel | ranger | rangerna |
rang \Prononciation ?\ commun
Anagrammes Modifier
Vietnamien Modifier
Étymologie Modifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
rang \raŋ˦\
- Torréfier.
- Rang cà phê
- Torréfier du café
- Rang lạc
- Torréfier des arachides
- Khô như rang khô rang
- Très sec ; sec comme une allumette
- Rang cà phê
Prononciation Modifier
Paronymes Modifier
Références Modifier
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage