french touch
Français modifier
Étymologie modifier
Locution nominale modifier
Invariable |
---|
french touch \fʁɛnʃ tɔtʃ\ |
french touch \fʁɛnʃ tɔtʃ\ féminin
- (Anglicisme) Caractéristique qui fait la différence de la France (avec un à priori positif).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Anglicisme) (En particulier) (Musique) Musique house produite par des artistes français.
Apparentés étymologiques modifier
Traductions modifier
Caractéristique qui fait la différence de la France (1)
- Croate : francuski shtih (hr)
Musique house produite par des artistes français (2)
- Anglais : French house (en), French touch (en)
- Italien : French touch (it) masculin, French house (it) féminin, French hype (it) masculin, disco house (it) féminin, neu-disco (it) féminin, filter house (it) féminin, tekfunk (it) masculin
Voir aussi modifier
- french touch sur l’encyclopédie Wikipédia